节日团聚 festival reunion

时间: 2010-02-25 / 分类: 英语娱乐 / 浏览次数: 15 views / 0个评论 发表评论

春运压力、经济压 力、父母催婚、同学会攀比……对于“恐归族”来说,春节成为了名副其实的“年关”。其实,只要放下思想包袱,摆正心态,就能做到有钱没钱,回家过年,享受 其乐融融的节日团聚。

请看《中国日报》的报道:

节日团聚 festival reunion

Festivalreunionstoo costly for young people: The cost of returning home for the Spring Festival has become such a burden for young workers that many are choosing not to make the trip.

节日团聚对年轻人来说成本过高:对年轻工薪族来说,春节回家已经成为一种负担,因此很多人选 择不回家过年。

文中的festival reunion就是指“节日团聚”,在这里也就是指春节回家团聚。 Reunion在这里就是“重聚、团聚”的意思,比如:class reunion(班级同学会),family reunion(家庭团聚)等。春节期间,人们不仅会面临Spring Festival travel peak(春运高峰)期间的出行压力,还面临巨大的financial burden(经济压力),给小辈分发的gift money(压岁钱,红包)也是水涨船高,这使很多年轻人成为“恐归族”。

过年了,家家户户的family reunion dinner(团圆饭、年夜饭)是必不可少的。在festive season(节日期间),你会去逛temple fair(庙会)吗?如果想light firecrackers(放鞭炮)的话,一定要去正规的负责firecracker sales(烟花爆竹销售)的网点购买。

发表评论

您的昵称 *

您的邮箱 *

您的网站

*
To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture. Click on the picture to hear an audio file of the word.
Click to hear an audio file of the anti-spam word